Brann Bataljonen Bergen

Forumoversikt => Tifo, sanger o.l.... => Topic started by: Sharpy on December 16, 2004, 07:38:37 AM

Title: Helge Haugen
Post by: Sharpy on December 16, 2004, 07:38:37 AM
Haugen har etter hvert gjort seg fortjent til en sang han også. Jeg har tatt megden frihet å bruke den klassiske melodien som brukes over hele England, med f.eks. "We love United, we do", "We love you Arsenal, we do" etc...
Den går som dette:

Vi elsker Haugen, vi gjør
vi elsker Haugen, vi gjør
vi elsker Haugen, vi gjør
Han løper til han dør
(repeat)
Title: Helge Haugen
Post by: juset on December 16, 2004, 15:40:23 PM
HA HA HA. jÃ?VLIGT BRA.
Title: Helge Haugen
Post by: Brann-Peter! on December 16, 2004, 15:58:35 PM
Passende, mÃ¥ jeg si.  :)
Title: Re: Helge Haugen
Post by: pusuren on December 16, 2004, 16:46:49 PM
Quote from: "Sharpy"Haugen har etter hvert gjort seg fortjent til en sang han også. Jeg har tatt megden frihet å bruke den klassiske melodien som brukes over hele England, med f.eks. "We love United, we do", "We love you Arsenal, we do" etc...
Den går som dette:

Vi elsker Haugen, vi gjør
vi elsker Haugen, vi gjør
vi elsker Haugen, vi gjør
Han løper til han dør
(repeat)


konge forslag;)
Title: Helge Haugen
Post by: kabelmann on December 16, 2004, 17:37:53 PM
Må jeg få tilføye: voff voff :p
Title: Helge Haugen
Post by: viks on December 16, 2004, 23:45:15 PM
Bra låtvalg..Men kan vi skifte ut "vi gjør", blir litt for wannabee engelsk spør du meg, men låten har helt klart livets rett...
Title: Helge Haugen
Post by: pusuren on December 17, 2004, 01:36:04 AM
Quote from: "viks"Bra låtvalg..Men kan vi skifte ut "vi gjør", blir litt for wannabee engelsk spør du meg, men låten har helt klart livets rett...


vi synger jo han på norsk og den rimer med til han dør.. syns det passet eg
Title: Helge Haugen
Post by: kabelmann on December 17, 2004, 10:26:11 AM
"Vi gjør" gir meg assosiasjoner til bjeffing (vi gjør = vi bjeffer).
Title: Helge Haugen
Post by: grei on December 17, 2004, 11:23:53 AM
Det høres ofte litt komisk ut når man oversetter ordrett, uten å ta hensyn til at norsk og engelsk har ulike måter å bygge opp setningene på. I glemmeboken med denne sangen.
Title: Helge Haugen
Post by: Sharpy on December 17, 2004, 15:30:54 PM
Quote from: "grei"Det høres ofte litt komisk ut når man oversetter ordrett, uten å ta hensyn til at norsk og engelsk har ulike måter å bygge opp setningene på. I glemmeboken med denne sangen.


Forsåvidt enig med deg i prinsippet, uten at jeg egentlig syns det gjør noe her. Men vi kan vel likevel gi det et nytt forsøk, i og med at melodien er flott og spilleren som her er nevnt fortjener en egen sang.

Vi elsker Haugen, vår gutt
Vi elsker Haugen, vår gutt
Vi elsker Haugen, vår gutt
Han spytter blod til slutt

evt.

Vi elsker Haugen - som få
Vi elsker Haugen - som få
Vi elsker Haugen - som få
Han elsker Store Stå


Helt sikkert mange kloke hoder der ute som kan bringe noen alternativer på banen.